Предлог «À», один из самых часто используемых во французском языке. Сегодня разберем 20 вариантов его использования в языке.
Местонахождение, направление движения и с городами
При передаче местонахождения (как фактической точки):
- Elle va à l’école — Она идёт в школу
- Tu arrives à la maison — Ты приходишь домой
- Il part à la plage — Он идет на пляж
При передаче движения (направления):
- Je travaille à l’usine — Я работаю на заводе
- Il est à la gare — Он на вокзале
- Sa copine reste à la maison — Его девушка остается дома
Также употребляется с городами («в» городе):
- Vous habitez à Paris — Вы живёте в Париже
- Ils déménagent à Berlin — Они переезжают в Берлин
Перед названиями стран мужского рода, которые начинаются с согласной буквы, чтобы указать местонахождение или направление
- Il vit au Brésil — Он живет в Бразилии
- On va au Viêt-nam — Едем во Вьетнам
- J’arrive au Portugal demain — Я приеду в португалию завтра
Служит для образования косвенного дополнения после глагола и чаще всего соответствует дательному падежу в русском языке (кому? чему?)
- Je donne le livre à mon ami — Я отдаю книгу своему другу
- Il offre les fleurs à Natalie — Он предлагает цветы Натали
- Montrez ce livre à vos camarades — Покажи эту книгу своим товарищам
После прилагательных и перед глаголами и задаёт оценку действия
- Facile à dire! — Легко сказать!
- Ce gâteau est bon à manger — Этот торт можно есть
- Musique agréable à écouter — Приятная музыка для прослушивания
После существительных и перед глаголом
Передаёт по смыслу «qu’il faut» (который нужно) или «que l’on peut» (который можно).
- c’est le vin à boire — это вино для питья
- c’est un avis à suivre — это мнение, которому нужно следовать
- une maison à vendre — дом на продажу
- un appartement à louer — квартира в аренду
- une occasion à ne pas rater — возможность, которую нельзя упускать
- tout reste à faire — все осталось по-прежнему
Образует дополнение с существительным и передаёт функциональное предназначение предмета
Артикль в таком случае выпадает.
- la cuisinière à gaz — газовая плита
- le moulin à vent — ветреная мельница
- la chambre à coucher — спальня
- le sac à dos — рюкзак
- une tasse à café — чашка кофе
- une cuiller à soupe — столовая ложка
Важно: во французском языке есть похожая конструкция с предлогом «de» использование которой будет говорить о наполненности.
- une tasse de café — чашка (полная) кофе
- une cuiller de soupe — ложка (полная супа)
Передаёт идею образа действия
Иногда заменяет по смыслу слово «selon»
- être à la retraire — быть на пенсии
- être au chômage — быть безработным
- une robe à la mode — модное платье
- parler à son tour — говорить по очереди
- à mon âge — в моем возрасте
- à son avis — по его мнению
Передаёт идею сопутствия, сопровождения: манеру, способ
- un gâteau à la crème — кремовый торт
- une tarte à la confiture — пирог с джемом
- un café au lait — кофе с молоком
- vivre à la française — Французская жизнь
- filer à l’anglaise — сбегать не попрощавшись
- hamburgers à l’américaine — Американские гамбургеры
Важно: во французском языке есть похожая конструкция с предлогом «de»:
- la soupe de tomates — томатный суп
- le jus d’orange — апельсиновый сок