Во французском языке перенос слов осуществляется по слогам.
Если слог состоит из одной буквы, то после него не переносят.
Не переносят конечный слог с немыми (непроизносимыми) гласными.
Не делят слово между двумя гласными, если только одна из этих гласных не входит в приставку.
Если до и после букв X, Y стоит гласная, то переносить нельзя, но существуют и исключения:
Если X передаёт звук [z], то перенос перед ней допускается.
Если в середине слова две согласные стоят между гласными, то перенос делают между ними.
Но не разделяют буквосочетания, которые передают один звук.
Не разделяют R и L со стоящей перед ней согласной (кроме сочетания RL).
Если в середине слова три согласные, перенос делают после второй.
Но переносят после первой согласной, если вторая и третья передают один звук или если третья согласная — R или L.
Если слово составное и пишется через дефис, то переносят после дефиса; в других местах разрыва не делают.
После апострофа не переносят.
Переносят после первого дефиса в глагольных инверсиях, включающих «-t-„, но не после.
Не разрывают имена, фамилии сокращенные обращения, инициалы.
Числительное не отделяют от следующего перед или за ним существительного.
Не переносят аббревиатуры, символы, математические формулы, знаки.
Рекомендуется избегать переноса слов на трех строках подряд.